At. Meh. Seems like a waste of one of your six words. Define the next word more with this space. Don't leave it just with at. That is inferred by the rest of your writing.
Hospital. Uh oh! Good news or bad news. This sets the scenery, instantly I'm brought there. What's happened, is it good, is it bad? Bad things and good things happen here.
Crying. Well, hospital and crying don't do so well together. I think perhaps this word should be more defined. Like agonizing, or terrified, or dying. Not just crying. I mean if gives to the imagery, but it closes how much we can interpret.
Couple. Married or not? Hmmm, I like this word here. It implies that whatever transpired effects them both. Or at least, I think it does. I suppose one bad thing could have happened, and the other could be there for support. Open for interpretation, but adds imagery, excellence!
Tough. Again, use a better word here. Define the news more; but leave it open. Like you did with couple. It was open, but added to imagery. I think that's the trick with this. Give me the best white and black pictures, and leave it up to me to color it.
News. This is necessary but somewhat boring. It doesn't add to the imagery, but it gives something to the story that must be here.
I like how you have phrased things and made it somewhat fragmented, as if to reflect that the couple's own lives have shattered completely because of this.
Quite interesting, I have to say... at least they have each other, I guess. =/
At. Meh. Seems like a waste of one of your six words. Define the next word more with this space. Don't leave it just with at. That is inferred by the rest of your writing.
Hospital. Uh oh! Good news or bad news. This sets the scenery, instantly I'm brought there. What's happened, is it good, is it bad? Bad things and good things happen here.
Crying. Well, hospital and crying don't do so well together. I think perhaps this word should be more defined. Like agonizing, or terrified, or dying. Not just crying. I mean if gives to the imagery, but it closes how much we can interpret.
Couple. Married or not? Hmmm, I like this word here. It implies that whatever transpired effects them both. Or at least, I think it does. I suppose one bad thing could have happened, and the other could be there for support. Open for interpretation, but adds imagery, excellence!
Tough. Again, use a better word here. Define the news more; but leave it open. Like you did with couple. It was open, but added to imagery. I think that's the trick with this. Give me the best white and black pictures, and leave it up to me to color it.
News. This is necessary but somewhat boring. It doesn't add to the imagery, but it gives something to the story that must be here.
I like how you have phrased things and made it somewhat fragmented, as if to reflect that the couple's own lives have shattered completely because of this.
Quite interesting, I have to say... at least they have each other, I guess. =/